2018年上映的法國動畫電影《大壞狐貍的故事》,改編自導(dǎo)演本杰明雷內(nèi)自己編繪的少兒漫畫《壞狐貍》。影片一經(jīng)推出,便以其清新童趣的畫風(fēng)和富有哲理的內(nèi)核,受到了廣泛贊譽,并一舉榮獲法國電影最高榮譽凱撒獎最佳動畫長片獎,在豆瓣也獲得了8.4的高分。
影片的故事圍繞一群農(nóng)場里善良活潑、正義感爆棚卻又處處碰壁的小動物們展開:一頭善良正義的小豬,和非常熱心卻總是幫倒忙的隊友們,走上護送嬰兒回家的驚險之旅;一只總想證明自己能吃到雞的狐貍,偷走了雞蛋卻意外成為“雞媽媽”的反轉(zhuǎn)之旅;悲催的鴨子和兔子在一場意外之中“殺死”圣誕老人,不得不扛起拯救圣誕節(jié)重任的無奈之旅。
故事情節(jié)本身趣味性十足,但其并非本文討論的重點,我想探究的是隱藏在故事背后的深層邏輯與涵義。在美國與日本兩種動畫風(fēng)格體系日趨成熟,并逐漸占據(jù)主流的當下,本片可謂是動畫界的一股“清流”,舍棄了打磨精細的主角、浪漫唯美的畫面、3D視覺影像效果的沖擊,以嵌套結(jié)構(gòu)的敘事手法、留白寫意的繪本風(fēng)格、簡單的故事主旨和淳樸細膩的情感表達,創(chuàng)造出了一個獨屬于歐式的“反套路”童話世界。
本文我將從敘事手法、繪本風(fēng)格、主題隱喻三方面,深度挖掘這部影片背后的藝術(shù)魅力。
一、敘事手法:嵌套結(jié)構(gòu)融合片段敘事
《大壞狐貍的故事》非常巧妙地采用了敘述層級嵌套中,最經(jīng)典也是最常見的表現(xiàn)手法——“劇中劇”的形式,將舞臺劇嵌入動畫電影的敘事結(jié)構(gòu)當中,在經(jīng)典當中又有創(chuàng)新之處。
影片一開始,觀眾看到的就是空空的舞臺、緊閉的幕布,同時聽到動物在幕布后面的交談。動物們看似隨意的對話和慌亂的臨場表現(xiàn),其實已經(jīng)為影片定下了幽默輕松的基調(diào),也為率先出現(xiàn)的幾個動畫人物展現(xiàn)出了最基本的人物設(shè)定。隨著幕布的拉開,電影式的鏡頭感和場景變幻又豐富了觀眾的觀影體驗和感受,回歸到了電影的表現(xiàn)方式中來,從而打破了戲劇表演中“第四堵墻”的觀影局限。
劇中劇的嵌套形式構(gòu)成了多重的敘事空間:動畫電影是第一重敘事空間;舞臺劇劇場是第二重敘事空間;舞臺劇又分為三幕獨立的小故事,可以視為第三重敘事空間。觀眾在看動畫片的同時,也有第二重身份,就是舞臺劇現(xiàn)場坐在臺下的觀眾。多重的帶入形式,讓觀眾先進入動畫世界,再進入動畫人物建構(gòu)的戲劇世界。多重的“入場”,能進一步將觀眾帶入童話世界中,使其忽視了動畫與現(xiàn)實之不同。影片將舞臺劇設(shè)置貫穿整部影片,報幕、串場、謝幕,一應(yīng)俱全,電影本身就像是一部舞臺紀錄片。敘述層級跳躍也呈現(xiàn)出復(fù)雜的內(nèi)外交替的形式,為建構(gòu)多重性的符號世界提供依據(jù)。
本片除了最顯著的“劇中劇”敘事結(jié)構(gòu)之外,還融合了片段敘事結(jié)構(gòu)。在電影的第三重敘事空間中有三幕小故事,構(gòu)成了并列的三個敘事片段。這三個片段在形式上相互獨立,以報幕的形式區(qū)隔開來,故事內(nèi)容也獨立完善,并無情節(jié)上的交叉或因果關(guān)聯(lián)。再用“劇中劇”的嵌套敘事融合獨立敘事片段,依托幽默的情緒基調(diào),彰顯主題隱喻風(fēng)格。這樣的片段敘事將電影長片分割成了數(shù)個短片,既創(chuàng)新了敘述方式,產(chǎn)生了新穎的觀影體驗,又照顧了兒童受眾的接受能力,可謂一舉多得。
二、繪本風(fēng)格:“留白”意蘊
“留白”是常用于中國水墨畫中的一種傳統(tǒng)構(gòu)圖原則,其內(nèi)涵源于中國的傳統(tǒng)美學(xué)范疇?!傲舭住钡哪康氖莿?wù)虛顯實,引發(fā)弦外之音、畫外之意,構(gòu)成無盡的想象空間。當“留白“思想與動畫電影發(fā)生碰撞,就會產(chǎn)生創(chuàng)新性的視覺效果。繪本風(fēng)動畫在畫面的清晰度和現(xiàn)實還原度上,遠不及CG制作的動畫,但繪本動畫簡約的畫風(fēng)、凝練的線條,以及虛實相生、輕重適宜的布局,帶有更強烈的個人風(fēng)格,受眾能夠更好地感受到人情味在作品中的蔓延。
《大壞狐貍的故事》正是采用了這樣一種“留白”的繪圖風(fēng)格,采用寫意的2D水彩畫方式,與3D林立的好萊塢動畫作品也形成了鮮明的對比。在動畫電影以講究高仿真、強調(diào)感官刺激、追求可觀可觸摸的3D畫風(fēng)趨勢下,回歸傳統(tǒng)清新自然的繪本風(fēng)格,也形成了一種創(chuàng)新,并且傳遞出了強烈的藝術(shù)氣質(zhì)。
在本片中,畫面中著重突出的是表現(xiàn)戲劇張力的焦點人物與情景,其他部分則相對虛化和弱化。在刻畫人物方面,也著力描繪情態(tài),淡化細節(jié)表現(xiàn)。例如對農(nóng)場的描繪,近景粗枝大葉、遠景更是簡單渲染,一片濃淡相宜的綠色之間凸顯出紅色農(nóng)場的主體地位,告知故事發(fā)生的地點,引發(fā)受眾的接受期待。又如對動畫人物的描繪,狐貍和狼的肢體只用寥寥數(shù)筆進行表現(xiàn),輪廓線斷斷續(xù)續(xù),只用些許陰影呈現(xiàn)最基礎(chǔ)的立體感,正因為這樣,人物的表情和動作才得到了最大程度的凸顯,活靈活現(xiàn),印象深刻。
如果把本片的2D動畫轉(zhuǎn)換為像《瘋狂動物城》那樣的3D動畫形式,雖然色彩飽和度等的提升能令畫面更精彩,視覺上的真實感體驗更強,使受眾產(chǎn)生強烈的感官刺激,但這樣卻喪失了原有的清新自然的繪本風(fēng)格特色,分散了受眾的注意力,擠壓了受眾的思考與想象空間。2D繪本動畫提供的畫面細節(jié)相對較少,故而更精煉,留白更多,留給受眾的想象空間更大,更有利于激發(fā)受眾的品讀興趣。觀眾將自己的創(chuàng)造性理解融入到電影中來,繼而深化了影片的意蘊,留下經(jīng)典而雋永的觀影印象。
三、主題隱喻:互文表達與符號象征
作為一部兒童繪本改編的動畫片,《大壞狐貍的故事》在受眾面和影響力上,遠遠超出了兒童的范圍,滿足了不同受眾人群的審美趣味。成人觀眾在觀看影片時,能獲得的治愈和感動也比孩子更深刻。這些深層次的感受,來自于影片與多種元素形成的層疊交叉的互文關(guān)系,以及對主題隱喻的理解。
(一)電影與原著繪本的互文表現(xiàn)——主題的契合
電影《大壞狐貍的故事》改編自導(dǎo)演本杰明雷內(nèi)創(chuàng)作的繪本《壞狐貍》。電影與原繪本都圍繞著保持童心的主題展開故事,價值框架體系一脈相承,形成互文關(guān)系。
繪本的常見閱讀方式是親自閱讀,講述者的主體性發(fā)揮程度會深刻地影響到受眾——就是兒童對繪本的理解程度,所以,在解讀上存在一定程度的不定性;而電影則無需第三方講述者的存在,直接將觀眾置于故事發(fā)生的時間、地點,模擬一種短暫的親身體驗。電影《大壞狐貍的故事》,嘗試糅合兩種文本的慣用的敘事方式,采用一種新的方法還原繪本講述者帶給觀眾的娓娓道來的親切感受,同時又保證了故事內(nèi)容的完整性和形式的穩(wěn)定性,即在電影中嵌套了一場模擬的“舞臺劇”。有了“舞臺劇”的情節(jié)設(shè)置,可以順理成章地將多個繪本的故事串聯(lián)起來,同時,用狐貍報幕、其他動物串場、插科打諢等方式,升級了講述者與觀眾之間的互動方式,這體現(xiàn)了繪本與電影敘事方式上的整合與重構(gòu)。原著繪本的內(nèi)容構(gòu)成了人們理解影片情節(jié)的基礎(chǔ),而影片在敘事上的創(chuàng)新則在“破”與“立”之間構(gòu)建了新的互文表達,深化了影片的精神內(nèi)涵。
優(yōu)秀的電影敘事創(chuàng)意不僅在于其帶給觀眾的感官刺激,更在于其能為觀眾帶來由淺入深的情感體驗和經(jīng)驗反思,正如這部影片一樣,導(dǎo)演一步步地引導(dǎo)觀眾,完成從感性感悟到理性反思的過程。不同年齡,不同層次的觀眾都可以在同樣的故事文本中,找到自己對應(yīng)的位置和對應(yīng)的體驗。
(二)電影與社會文化的互文表現(xiàn)——反刻板印象的角色塑造
二元對立是經(jīng)典的敘事策略,二元對立分明的影片往往有著正義感爆棚的主角和邪惡的反派,讓角色在斗爭中使故事情節(jié)充滿張力。比如提到豬,就想到好吃懶做;提到狐貍,就想到陰險狡詐等,但長期的刻板形象塑造,容易使受眾對這種符號構(gòu)成規(guī)則產(chǎn)生審美疲勞,使部分觀眾會產(chǎn)生對單一面人格角色真實性的不信任。
而在這部法國動畫電影中,通過反刻板的角色塑造,帶來了新鮮的觀影體驗。比如在影片第一個故事“寶寶待發(fā)貨”和第三個故事“拯救圣誕”中,設(shè)置“成熟的”豬和狗的角色以及“幼稚”的鴨與兔的角色,就猶如將兩種完全對立的世界觀疊加在一起,沖突中伴隨著笑料百出。將護送新生命、拯救圣誕節(jié)這樣的重大使命,交給毫無經(jīng)驗甚至毫不靠譜的農(nóng)場動物,這一情節(jié)設(shè)置本身就是瘋狂而充滿戲劇張力的,而動物們一路上靠著樂觀、勇氣和運氣完成任務(wù),最后的結(jié)果讓人備感溫馨。而在第二個“大壞狐貍的故事”中,弱肉強食的成人世界規(guī)則,也在狐貍的選擇中最后輸給了純真的童心。而各種角色在故事中的和諧共處,對于現(xiàn)實生活中的觀眾也有相應(yīng)的啟示。
反刻板印象的角色塑造,讓電影與社會文化中的既定觀念建立起顛覆性的互文關(guān)系,更新和豐富了特定形象的代表性意義,也幫助觀眾更好地理解影片的主題:成熟不一定意味著非要與童真和夢想告別,世界正是因為豐富多元而精彩美好。
(三)影片中的象征與隱喻——符號互文關(guān)系的依托
在《大壞狐貍的故事》簡單輕松的劇情中,存在著符號之間的多重指代與肯定否定的反復(fù)求證。這種多重指代關(guān)系彌合了動畫與現(xiàn)實的疏離感,變得更加真實可親,在象征與隱喻中提升了影片的哲學(xué)意味。這些復(fù)雜的指代關(guān)系,體現(xiàn)了電影創(chuàng)作者對社會和人性等文化元素的思考,并利用符號的象征意味,在電影與這些文化元素的互文關(guān)系中突出了主題。
例如第三個故事中的圣誕老人符號,這本是一個傳說中的人物,是西方社會中影響深遠的宗教文化符號,這個符號超越了現(xiàn)實與動畫的界限而意義穩(wěn)定地存在著。同時存在的,還有關(guān)于人們對于圣誕老人的種種認識和理解,有人相信、有人不信,也有人為了他人而假裝相信。這種不一樣的認知,幾乎成為兒童世界與成人世界的分野。在動畫片中,圣誕老人出現(xiàn)了多重性的指代:
第一重是大家心中的圣誕老人,這是一個來源于文化和宗教的傳統(tǒng)意義;
第二重是舞臺劇中由塑料玩具、鴨子以及小孩的父親扮演的多個“假”圣誕老人,這些圣誕老人都是為了維護人們心中關(guān)于圣誕節(jié)和圣誕老人的想象而存在的“替身”;
第三重是舞臺劇中那個“真實“的圣誕老人;
第四重是舞臺劇中扮演圣誕老人的那個演員。
整個故事在荒誕的前提下展開,兔和鴨在玩耍中,誤以為他們害死了圣誕老人,于是抱著救贖之心要去拯救圣誕節(jié),挽回千萬孩子的圣誕夢。不相信有圣誕老人的豬無奈地卷入其中,在鴨和兔的安排下,被賦予了拉雪橇的馴鹿的角色。機緣巧合之下,三只動物拯救了“真正”的圣誕老人,最終保住了千萬孩子們的圣誕夢。
在這個過程中,豬作為見證者看到了圣誕老人符號的一重重破滅,卻在最后時刻見到了“真正”的圣誕老人,于是,荒誕的開端有了圓滿的結(jié)局。大多數(shù)成年觀眾最容易和靠譜的豬這一角色產(chǎn)生共鳴,當豬見證了奇跡,成年觀眾們也在此刻感受到了內(nèi)心的觸動,重溫童年夢想,并感受到夢想成真的歡樂。
隨著最后演員們一一臺謝幕,演員圣誕老人也登上舞臺,這時最后的難題留給了觀眾,到底圣誕老人是真實存在,還是舞臺劇中的一個角色呢?對于結(jié)局的理解也有兩條路徑:
路徑A是圣誕老人是動物們在舞臺劇中設(shè)置的虛擬人物;
路徑B則是動物們在舞臺上還原了他們“真實”的經(jīng)歷。
圣誕老人符號在電影中的四重指代,就是電影和社會文化,宗教傳統(tǒng)以及受眾心理的互文關(guān)系的體現(xiàn)。最終怎么理解才是正確的,電影中沒有明示,這也恰好體現(xiàn)出主題隱喻的豐富與開放性,為電影與社會文化的互文關(guān)系建構(gòu)提供了依托。這種處理方式與李安導(dǎo)演的《少年派的奇幻漂流》相類似,那就是一一你愿意相信什么,你就能看到什么。符號的多重性指代,提升了影片內(nèi)涵的深度,為受眾提供多層次的解讀空間,這也解釋了該片為何老少皆宜,不同層次的受眾都能結(jié)合自身理解力水平獲得良好的觀影感受了。
四、結(jié)語
法國動畫電影《大壞狐貍的故事》,以清新自然的外殼包裹深刻而富含哲理的內(nèi)核,從敘事、畫風(fēng)到主題,實現(xiàn)全面創(chuàng)新,追求形神兼?zhèn)涞睦硐氡硪饩辰?,用以小見大、深入淺出的方式,將小故事講出大道理,同時還不失趣味性。
從互文性理論看,電影與原著繪本、社會文化、宗教傳統(tǒng)等構(gòu)成了承續(xù),批判與創(chuàng)新等多層次的互文關(guān)系,深化了主題。對于年幼的觀眾來說,電影為他們講述了一個有趣的故事,保護著孩子們的純真;對于成年觀眾而言,電影則意味著一種回歸自然的審美意趣,呼喚人們放棄世故、返璞歸真,珍惜生活中的點滴美好。
轉(zhuǎn)載請注明來自濟南富森木工刀具制造有限公司 ,本文標題:《從敘事手法、繪本風(fēng)格、主題隱喻挖掘《大壞狐貍的故事》魅力所在》
還沒有評論,來說兩句吧...